Bonjour,
je trouve que le niveau de traduction en français des conversations avec les appelants est encore insuffisante. Il y a beaucoup d’erreurs de traductions qui empêchent la compréhension de la situation. Est-ce qu’une amélioration est prévue ?
Bonjour,
je trouve que le niveau de traduction en français des conversations avec les appelants est encore insuffisante. Il y a beaucoup d’erreurs de traductions qui empêchent la compréhension de la situation. Est-ce qu’une amélioration est prévue ?
Bonjour,
La traduction française est réalisée par un logiciel tiers pour les grandes lignes du dialogue. A l’heure actuelle, certains pronoms qui dépendent de l’algorithme de la prise d’appel sont encore en allemand et rendent parfois compliqué la prise d’appel. Pour esperer une amélioration, il faut identifier les pronoms qui posent probleme et en faire un rapport de bug detaillé. Tu peux faire remonter les infos sur ce salon de discussion, on pourra s’en servir pour le rapport de bug (ou peut être que les dev jetteront un coup d’oeil ici direct mais j’en doute vu leur charge de travail et le fait que ta demande soit redigée en francais.