Grammatikfehler

Summary / Zusammenfassung

Bei der Abfrage nach Verletzungen wird nicht "Sind bei ihm Verletzungen zu erkennen?" gefragt sondern "Sind bei er Verletzungen zu erkennen".

Steps to Reproduce / Schritte zur Reproduktion

Anruf annehmen. Dann auf "Verletzungen" drücken und warten bis der Satz kommt: "Sind bei er/sie Verletzungen zu erkennen?" Selbe auch beim Weiblichem. Dort ist es nicht ihr sondern sie.
  1. Go to ‚…‘ / Gehe zu ‚…‘
  2. Click on ‚…‘ / Klicke auf ‚…‘
  3. Scroll down to ‚…‘ / Scrolle nach unten zu ‚…‘
  4. See error / Fehler sichtbar

Expected Behavior / Erwartetes Verhalten

Korrekte Aussprache mit ihr und ihm.

Actual Behavior / Tatsächliches Verhalten

Falsche Aussprache mit sie und er.

Impact on Usage / Auswirkung auf die Nutzung

Bisschen nervig

x Minor: Small / cosmetic impact. / Kleiner / kosmetischer Einfluss.
Moderate: It disrupts some workflows. / Beeinträchtigt einige Arbeitsabläufe.
Critical: I can’t use the platform at all. / Die Plattform ist nicht nutzbar.

Screenshots or Logs / Screenshots oder Protokolle

Screenshot 2026-02-04 144307

Grammatikfehler bei der Sprachausgabe für Verletzungsabfrage [SIMD4-499] #499

:united_states: The team is reviewing the issue based on provided information and will prioritize it next.
:germany: Das Team prüft das Problem anhand der Angaben und wird es anschließend priorisieren.

Update: duplicate

:united_states: This issue duplicates an existing report.
:germany: Dieses Problem wurde bereits gemeldet.